Cập nhật: 2007/05/25, 11:33:16, GMT+7

Ngữ pháp học & Ngữ pháp tiếng Việt

Lỗi loại từ trong tiếng Việt của người nước ngoài (phần 6)

Kết luận về lỗi loại từ trong tiếng Việt của người nước ngoài.

Chi tiết

Lỗi loại từ trong tiếng Việt của người nước ngoài (phần 5)

Khi chấp nhận quan điểm tích cực về lỗi, coi lỗi là chiến lược để người học khám phá ngôn ngữ đích, không có nghĩa là chúng ta không đề ra giải pháp khắc phục lỗi. Tuy nhiên, chúng ta chỉ nên hướng việc chữa lỗi vào giờ thực hành ngữ pháp, hạn chế gây gián đoạn sự tập trung trong giờ giao tiếp, ảnh hưởng đến cảm hứng giao tiếp và có thể phá vỡ sự tự tin của người học. Cách giải quyết của chúng tôi đối với trường hợp lỗi loại từ là nghiêng về khâu chuẩn bị các bài luyện ngữ pháp.

Chi tiết

Lỗi loại từ trong tiếng Việt của người nước ngoài (phần 4)

Trong khi lẽ ra phải nói là "nuôi chó" thì người học lại nói là "nuôi con chó". Lí do ở đây cũng là do hiện tượng vượt tuyến. Trong đầu óc của người học tại thời điểm đó "con chó" tức là một "loài" và người học có thể tin rằng mình đã chọn được "loại từ" "con" đúng với tri thức có sẵn "Con + động vật", "Cái + đồ vật".

Chi tiết

Các bài mới đăng khác

Các bài tiếp theo »

NGÀY NÀY NĂM XƯA

Ngày 17/7/1871, Viện Hàn lâm khoa học Pháp đã đón nhận phát minh đi-na-mô (máy phát điện một chiều) của Gramme, người Bỉ. [Chi tiết...]

GIỚI THIỆU SÁCH

ĐỐ VUI

Tám xóm nhóm lại hai phe
Chẻ nửa cây tre bắc cầu một cột

RSS

RSS Feed
0.018435955047607
Powered by statxt

Copyleft: ngonngu.net © 2007