Cập nhật: 2008/05/05, 22:42:11, GMT+7

Ngữ nghĩa học

Mục lục "Cơ sở ngữ nghĩa phân tích cú pháp"

Trong cuốn sách này, khi trích dẫn, trong phần lớn trường hợp, tác giả ghi chú ba thông số: tên tác giả, năm xuất bản và số trang. Toàn bộ những thông tin có liên quan đến công trình trích dẫn sẽ được trình bày cụ thể ở mục “Tài liệu tham khảo”, được xếp thứ tự theo họ của tác giả. Các mục sẽ được đánh số theo số của chương, kèm theo những phân biệt về tiểu mục, chẳng hạn, nếu gặp mục 5.3.2 bạn đọc sẽ biết là mục này nằm ở Chương 5, là tiểu mục thứ hai (tức sau 5.3.1) trong mục lớn 5.2.

Chi tiết

Lời nói đầu "Cơ sở ngữ nghĩa phân tích cú pháp"

Theo một góc độ nào đó, việc nắm vững những nội dung ngữ nghĩa của câu sẽ là cơ sở để khám phá thông điệp của chỉnh thể văn bản rộng lớn hơn. Chúng tôi hi vọng là cuốn sách sẽ cung cấp những tri thức ngữ nghĩa học đáng tin cậy và cập nhật, giúp xử lí những vấn đề đang còn nan giải trong phân tích và miêu tả cấu trúc cú pháp của câu tiếng Việt.

Chi tiết

Linguistic Semantics: An Introduction – Ngữ nghĩa học dẫn luận

Mục lục cuốn Ngữ nghĩa học dẫn luận (Linguistic Semantics: An Introduction của John Lyons, người dịch: Nguyễn Văn Hiệp).

Chi tiết

Các bài mới đăng khác

Các bài tiếp theo »

NGÀY NÀY NĂM XƯA

Êrich Maria Rơmác là nhà văn Đức, sinh ngày 22/6/1898. Các tác phẩm của ông thể hiện sâu sắc tinh thần đấu tranh không mệt mỏi cho hoà bình và hạnh phúc của con người. Bằng cách kể chuyện điêu luyện và hấp dẫn, với óc quan sát tinh tế và sắc sảo, tiểu thuyết của ông đã gây hứng thú cho đông đảo độc giả nhất là khi ông bầy tỏ nỗi xúc động đau đớn về thân phận dân tộc cũng như nhân loại. Chính vì vậy ông được coi là nhà văn hiện đại tiêu biểu của Đức. Các tác phẩm chính của ông là: "Phía Tây không có gì lạ", "Khải hoàn môn", "Tia lửa sống", "Thời gian để sống và thời gian để chết", "Đường về"... ông mất ngày 25/9/1970 tại Thuỵ Sĩ. [Chi tiết...]

GIỚI THIỆU SÁCH

ĐỐ VUI

Mình vàng mà cửa cũng vàng
Đố ai mở được thì chàng thưởng cho

RSS

RSS Feed
0.0013821125030518
Powered by statxt

Copyleft: ngonngu.net © 2007